“L’amour, le partage, une conscience globale du monde sans tomber dans les clichés. Être un vecteur de connaissances et de joies, de questions, et essayer de donner autant que je reçois des autres dans mon travail : l’autre est mon moteur.”
“Love, sharing, a global consciousness of the world without falling into stereotype. Being a vector of knowledge, joy, questions and trying to give back as much as I receive from others through my work: the other is my motto.”
Dans ses ateliers entre Paris et Lisbonne l’artiste Alexandre HOPARE Monteiro embrasse la pluralité. Polymorphe et Graphique, ses oeuvres sont aussi bien des sculptures aux mille visages, que des peintures abstraites, ou des pièces en céramique ou des compositions entre peinture et broderie .
Une manière pour lui d’instaurer un dialogue entre les gestes et le souvenir. Alexandre porte une sincère reconnaissance au travail manuel et à l’artisanat.
« Je suis issu d’une famille ouvrière, ma mère repassait du linge et travaillait dans une blanchisserie, mon père lui travaillait sur des chantiers dans la voirie. Mes parents se servait de leurs mains pour vivre, j’ai une sincère et réelle reconnaissance sur le travail manuel. Ma famille m’a appris à cultiver le sens du travail. Aujourd’hui je voudrais créer un dialogue emprunter de poésie entre le travail manuel, l’artisanat et la peinture. »
Les tableaux d’Alexandre reflète des souvenirs de voyage d’enfance et les ancrent dans le présent sous la forme d’objet tangibles comme des vases et céramique . « Cela m’aide à penser que le temps est moins linéaire et me permet de mettre en valeur ce que j’ai vécu et ce que je pense du monde d’aujourd’hui »
In his workshops between Paris and Lisbon, the artist Alexandre HOPARE Monteiro embraces plurality. Polymorphic and Graphic, his works are sculptures with a thousand faces, as well as abstract paintings, or ceramic pieces or compositions between painting and embroidery.
A way for him to establish a dialogue between gestures and memory. Alexandre has a sincere appreciation for manual work and craftsmanship.
“I come from a working family, my mother ironed laundry and worked in a laundry, my father worked on road construction sites. My parents used their hands to live, I have a sincere and real gratitude for manual work. My family taught me to cultivate a sense of work. Today I would like to create a poetic dialogue between manual work, craftsmanship and painting. »
Alexandre's paintings reflect childhood travel memories and anchor them in the present in the form of tangible objects like vases and ceramics. “It helps me think that time is less linear and allows me to highlight what I have experienced and what I think about the world today”